Китайская грамота - это просто

ЕШКО традиционно предлагает курсы по тем направлениям, которые наиболее востребованы в профессиональном плане. Языковые курсы – не исключение. Но японский, китайский и арабский относятся к языкам редким. Почему ЕШКО решила начать обучение на этих курсах?

Хотя эта группа языков не только сложная, но достаточно редкая, просьбы от наших обучающихся об открытии курсов по их изучению мы получали уже давно. Поэтому надежды на успех были вполне обоснованными. 

Каждый новый курс – это новые возможности. Знание любого иностранного языка, а тем более редкого, повышает профессиональный уровень, открывает путь к более перспективной и высокооплачиваемой работе, повышает самооценку человека и уважение к нему окружающих.
Новый проект сразу же вызвал большой интерес. Японский, китайский и арабский стали изучают люди самого разного возраста, национальности и вероисповедания. Закончив обучение,обучающиеся могут не только объясняться на бытовые темы, понимать устную и письменную речь, но и поведать о золотом веке китайской поэзии или написать письмо предполагаемому работодателю.

Насколько сложно изучать восточные языки? Как показывает опыт, обучение на курсах восточных языков идет в целом успешно, и высокие оценки обучающихся за домашние работы – наглядное тому подтверждение. Возможно, кому-то это покажется парадоксальным, но дело обстоит именно так. Причина может заключаться в том, что, во-первых, грамматика восточных языков не так сложна, как кажется издалека, ее отличает стройность и логичность, а во-вторых, человек, решившийся изучать восточный язык, уже внутренне настроен на серьезную, кропотливую работу, на преодоление неизбежных трудностей, а это само по себе является залогом успеха.

На что обучающимся следует обратить особое внимание? Курсы восточных языков основаны на традиционной методике ЕШКО, предполагающей самостоятельную работу обучающихся под руководством личного преподавателя. И лексический, и грамматический материал излагается просто и понятно, закрепляется в многочисленных упражнениях. Трудности возникают, прежде всего, с письменностью. Знаки письма восточных языков (да и сам принцип написания) очень сильно отличаются от европейских алфавитов. Чтобы овладеть ими, от обучающихся требуется внимание, аккуратность, терпение и настойчивость. Пригодится хорошая зрительная память и художественный вкус. Но в любом случае обучающиеся у нас успешно справляются и с этой задачей, получая огромное удовлетворение от написанных собственной рукой текстов с использованием удивительных по красоте знаков арабского языка и чарующих иероглифов.
японский языкКитай и арабский мир демонстрируют невиданные темпы экономического развития («японское чудо» случилось еще раньше), что заставило ряд экспертов прогнозировать перемещение экономического центра мира из США и Европы в Азиатский регион уже в ближайшие десятилетия. А значит, на мировом рынке труда будут востребованы специалисты, владеющие восточными языками.
Число говорящих на арабском языке превышает 200 миллионов человек, на китайском языке – 1,5 миллиарда. Оба являются официальными языками Генеральной Ассамблеи ООН. Для сравнения: число носителей английского языка не превышает 500 миллионов человек.

Что же дает изучение японского, китайского и арабского языков? Несомненное достоинство нового проекта ЕШКО – это возможность познакомиться с совершенно новой культурой и через язык прикоснуться к духу народа, его ментальности.

Известно, что народы-носители восточных языков прекрасно сохранили свою самобытность, их национальные традиции живы и бережно сохраняются даже в наше время – время стирания границ, интенсивной миграции и глобализации. Восток всегда был тайной, загадкой, к которой хотели найти ключ многие. Теперь этот ключ есть в руках у наших студентов. Язык – это средство видения и познания мира, возможность знакомства с новыми ценностями и традициями.

Именно разные наборы духовных и материальных ценностей, неодинаковое восприятие мира отличают Восток и Запад. В качестве примера приведем один известный тест, который предлагался людям разных национальностей. Вы путешествуете по морю с женой, ребенком и матерью. Корабль начинает тонуть. Из вашей семьи только вы умеете плавать и можете спасти только одного человека. Кого вы спасете? Более 60% опрошенных американцев сказали, что спасут ребенка, 40% - жену, но никто не спас бы мать. А в восточных и азиатских странах большинство опрошенных сказали, что спасли бы мать. Они логически обосновали это тем, что могли бы жениться повторно, и у них мог бы быть еще один ребенок, но второй матери у них не будет никогда. Интересно, не правда ли? В любом случае мы смотрим на мир через призму нашего собственного опыта, который нередко приводит к трудностям и проблемам при общении с людьми иной культуры. А чтобы понимать друг друга, мы должны друг у друга учиться, и язык – это самый эффективный и ценный инструмент.